Методика использования малых форм фольклора в речевом развитии ребенка.

Таблица 2

Уровни развития речевых умений детей

(констатирующий срез).

Уровень

Группа

Контрольная

Экспериментальная

Высокий

-

-

Средний

70%

60%

Низкий

30%

40%

Диаграмма 1

Кроме того, мы составили анкеты для родителей и воспитателей исследуемой группы (Приложение 2). Нас интересовало, используются ли малые формы фольклора в работе с детьми в детском саду и дома, с какой целью и какие. Было опрошено двадцать родителей и два педагога. В результате выяснилось, что родители практически не используют с детьми старшего дошкольного возраста малые формы фольклора, практически не знают ни одной колыбельной песни ("Раньше пели, а сейчас мы уже большие"), кроме "Баю – баюшки-баю, не ложися на краю…" и то не до конца. Это подчеркивается и в исследованиях О.И. Давыдовой [12, с.164]. В семьях все меньше и меньше знают данные произведения устного народного творчества, сейчас они помнят лишь несколько загадок и поговорок, а из потешек называют одну "Сорока – белобока…".

Что касается ответов педагогов, то они стараются использовать эти жанры немного шире. Организуя подвижные и другие игры, применяют различные считалки; на занятиях различного цикла – загадки с целью мотивации на предстоящую деятельность и поддержание интереса; для организации детей – пальчиковые игры, игры – забавы. Но также считают, что колыбельные песни, потешки, прибаутки используются только в младшем дошкольном возрасте, а в работе со старшими это уже ни к чему. Говоря о значении малых форм фольклора для развития речи, называют только скороговорки.

Таким образом, мы выяснили, что работа по использованию малых форм фольклора со старшими дошкольниками организована недостаточно. Родители и педагоги не используют полностью их развивающий потенциал, в том числе и для развития речи. Итак, мы еще раз убедились в том, что комплексная методика развития речи детей старшего дошкольного возраста средствами малых форм фольклора просто необходима.

Анализируя методические аспекты развития речи средствами малых форм фольклора, для формирующего эксперимента мы условно выделили два этапа работы:

Подготовительный этап.

Основной этап (непосредственно обучение):

на занятиях;

в повседневной жизни.

На первом этапе мы рассматриваем методы и приемы Г. Клименко [28, с.35]. Она рекомендует завести альбом и записать туда уже известные детям выражения народной мудрости. Затем сделать альбом – передвижку, в которой записывать только новые пословицы и поговорки. Дети узнают их от родителей, из книг. В результате почти каждый ребенок получает право взять альбом – передвижку домой, с помощью родителей записать новую пословицу, нарисовать к ней картинку (Приложение 3). В своей работе, следуя этой системе, в первый альбом записали не только пословицы и поговорки, но и все малые формы фольклора, которые дети знали.

Альбом – передвижку сделали по пословицам и поговоркам. Дети с удовольствием рисовали рисунки к этим формам фольклора и поясняли, что они означают и в каких случаях их употребляют. Родители тоже заинтересовались данным вопросом, и сами, если узнавали какие-то новые пословицы и поговорки, просили альбом домой и вместе со своими детьми записывали их.

На втором этапе формирующего эксперимента, прежде всего, организовали работу на занятиях. Н. Гавриш рекомендует использовать пословицы и поговорки на занятиях по ознакомлению с художественной литературой, предлагая такие методы и приемы как:

разбор пословицы или поговорки предваряет чтение художественных произведений, подводя детей к осознанию его идеи;

правильное понимание идеи произведения, значения пословицы дети могут проявить при обсуждении его названия;

когда у дошкольников уже накопится некоторый запас пословиц и поговорок, им можно предложить подобрать соответствующую содержанию и идее определенной сказки [17, с.21].

В своей экспериментальной работе мы следовали этим методам и приемам. Например, перед чтением сказки Х.К. Андерсена "Огниво" мы выясняли, как понимают дети выражение "настоящий друг". Затем предложили объяснить значение слов "черный день". Дети говорили, как они понимают пословицу "Плохи друзья, коли до черного дня". (Пословица о плохих друзьях, потому что они только до беды дружат, а потом бросают своего друга). После обобщения ответов, предложили внимательно прослушать сказку и решить, были ли настоящие друзья у солдата. В процессе обсуждения содержания сказки уточнили: "Как вы думаете, стали ли жители города настоящими друзьями солдата?". И подчеркнули: "Не даром в народе говорится: "Плохи друзья, коли до черного дня"". Затем придумали другое название к этой сказке – "Доверчивый солдат", "Плохие товарищи".

Перейти на страницу: 1 2 3 4 5 6 7 8