Лингвистическая характеристика устной речи.
В слоге выделяют интенсивные и неинтенсивные звуки. Произношение слога сопровождается единым мускульным напряжением, в котором выделяют 3 фазы: усиление напряжения, максимальное напряжение и ослабление.
В русском языке словесное ударение сводится к выделению одного из слогов, составляющих слова, посредством, главным образом, более громкого и обычно более длительного его произнесения [26, стр. 22]. Ударный слог может отличаться от безударного также и уменьшением высоты тона, однако, как утверждает Р. И. Аванесов, в русском языке это зависит от интонационных факторов и не имеет отношения к характеристике словесного ударения как такового. Каждое самостоятельное слово вместе с относящимся к нему служебным словом или частицей имеет свое ударение. Таким образом, число самостоятельных слов в произнесенной фразе определяется количеством словесных ударений, что в значительной мере способствует выделению слов из фразы в процессе ее восприятия. Сигнализация с помощью словесного ударения количества слов в речевом потоке составляет его основную, так называемую, кульминативную функцию [1].
Русское словесное ударение характеризуется, как известно, разноместностью и подвижностью. В разных словах оно может падать на различные по счету слоги от начала или конца слова (например: кóшка,
рукá, паровóз, капýста, пýговица
). Кроме того, при изменении формы слова или образовании от него другого слова ударение может переходить c одного слога на другой, с одной морфемы на другую (например: рукá – рýки,
головá – гóловы, мóлодость – молодóй
). От места ударения зависит произношение гласных, которые в безударных слогах в большей или в меньшей степени редуцируются.
В русском языке словесное ударение выполняет не только кульминативную, но и смыслоразличительную функцию, дифференцируя слова и их фонемы (например: пúли – пилú, крýжки – кружкú
) [26, стр. 22-23]. Как отмечает отечественный лингвист Р. И. Аванесов, говоря о фонетическом оформлении слова, необходимо иметь ввиду, что оно регулируется нормами образцового литературного произношения, или орфоэпии (от греческого orthos – прямой и epos – речь). К числу орфоэпических норм русского языка относятся, например, разные степени редукции гласных в безударных слогах (вадá, въдавóс, с'эм',
с'эим'óркъ
), оглушение звонких согласных в конце слов перед паузой или в середине слов перед глухими согласными (дуп, вос, трýпка
, скáска
), озвончение глухих согласных перед звонкими (проз'ба, одгýл
), смягчение согласных перед гласными и, э
(п'илá, в'инó, п'éна, в'éна
) и многие другие общие и частные правила произношения слов [2].
Однако само по себе правильное произношение может существенно видоизменяться в зависимости от стилей произношения.
Из разнообразных стилей произношения, встречающихся в жизни, Л. В. Щерба выделял два основных: «один – свойственный спокойной беседе людей и другой, который мы употребляем, когда по каким-либо причинам хотим сделать нашу речь особо отчетливой, для чего мы ясно артикулируем все слоги каждого слова» [26, стр. 23].
Как отмечает Ф. Ф. Рау, [26, стр. 24], если рассмотренные ранее фонемы и словесное ударение представляют собой фонетические элементы, из которых построены слова и их формы, то интонация имеет отношение преимущественно к фонетической структуре фразы. Фраза, соответственно, и определяется как смысловое единство, целостность и законченность которого выражается интонационными средствами.