Поэзия при обучении лексике немецкого языка
Обучение фонетической и грамматической стороне речи тесно связано с обучением классической стороне речи. Лексика – это основной строительный материал языка.
В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. Подробности купить справку из банка для визы на сайте.
Психологи считают, что слова – важнейшие средства сигнальной системы. Отражая действительность и называя понятия, они хранятся в свернутом виде в нашей долговременной памяти.
Таким образом, при обучении иностранному языку, ученик должен:
а) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую форму;
б) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения;
в) умение употребить его в речи в сочетании с другими словами;
Часто учитель испытывает затруднения в организации начала урока. Ведь из среды родного языка учащихся необходимо ввести в среду иностранного языка. Для этой цели учителю целесообразно рассказывать в начале урока занимательную историю, сообщить что-либо новое, интересное и тем самым вызвать ответную реакцию учащихся – желание высказаться на иностранном языке. Однако на практике, подобрать подобный материал к каждому уроку не всегда представляется возможным, кроме того, трудно учесть интересы всех детей. Как показывает опыт, стихотворение подобрать намного легче, да и на одном стихотворении можно обыграть начало нескольких уроков. Приведем пример.
В зимнее время года учащиеся с удовольствием работают со стихотворениями, связанными одной общей темой “Зима”. Несмотря на то, что в этот период изучаются и другие темы, использование стихотворений с такой тематикой объясняется актуальностью материала. Учащиеся охотно используют впоследствии слова и целые строки из изученных стихотворений при описании картинок, составлении самостоятельных высказываний, узнают их в тексте. Работа со стихотворениями зарубежных авторов дает возможность расширять словарный запас учащихся. Такие стихотворения можно использовать для организации беседы в классе, речевой зарядки, а также во внеклассной работе в кружках и факультативах.
Учащимся предлагается выучить стихотворение наизусть. Разучивание стихов на уроке иностранного языка – один из приемов, позволяющий включать в активную работу всех учащихся. Материал, представленный в стихотворной форме, усваивается значительно легче, поэтому стихи являются эффективным средством для закрепления языкового материала и обогащения речи учащегося. Стихи, усвоенные легко благодаря рифме, переходят затем в состояние оперативной готовности. Таким образом, создается база для неподготовленной речи. При работе со стихами нужно добиваться от учащихся умения выбирать из текста отдельные речевые образцы и использовать их затем их затем в высказываниях, беседах, диалогах лично направленного характера.
Большой интерес вызывает у учащихся задание выразить содержание стихотворения рисунком, где иллюстрация помогает учителю увидеть, насколько правильно понято содержание, каково отношение к нему учащегося. Можно предложить для нарисования следующее стихотворение:
Ich male ein Bild,
Ein shones Bild.
Ich male mir den Winter.
Weiss ist das Land,
Schwarz is der Baum,
Grau ist der Himmel dahinter.
Sonst ist da nichts,
Da ist mirgends was,
Da ist weit und breit nichts zu sehen.
Nur auf dem Baum
Hocken zwei schwarze krahen
При чтении стихотворения наизусть отвечающий показывает рисунок классу, демонстрируя последовательность развития сюжета. После того как в течение нескольких уроков все учащиеся прочитают стихотворение наизусть, лучшие иллюстрации отбираются на выставку, (рисунки подписываются на иностранном языке) и организуется конкурс на лучший рисунок по сюжету стихотворения.
3.4 Использование конкретной поэзии при обучении лексике и грамматике немецкого языка.
При обучении лексике и грамматике на уроках немецкого языка можно использовать конкретную поэзию.
Конкретная поэзия – это экспериментальная поэзия, получившая распространение в 50-е – 70-е годы прошлого века. В отличие от традиционных форм творчества, произведения конкретной поэзии всегда не закончены. Читатель или слушатель должен сам дополнить их своими собственными мыслями и идеями. Например:
1) tur auf 3) tur auf 5) tur auf
einer raus einer raus einer raus
einer rein einer rein selber rein
vierten sein schweiter sein tagherrdoktor
2) tur auf 4) tur auf
einer raus einer raus
einer rein einer rein
dritter sein nachster sein
Автор заканчивает стихотворение строчкой tagherrdoktor. Ученик понимает, что речь идет о визите к врачу: к доктору пришел очередной пациент. Однако в конк5ретной поэзии автор как бы не настаивает на своем художественном решении. Он дает возможность ученикам дать свой вариант (tagherrdirektor; tagherrproffessor; tagherrlehrer и т. д)